汉语修辞学领域的研究成果丰富,众多论文、研讨会和专家讨论会纷纷呈现。这些活动对于汉语修辞学的进步贡献良多。1982年,张维耿与黎运汉在《中山大学学报》上发表了论文,对汉语修辞学的对象、任务和领域进行了研究。这一研究为汉语修辞学的基础理论奠定了基础,指明了后续研究者应从哪些方面进行探索。同时,它也为汉语修辞学在高校教学和学术讨论中指明了前进的方向,从宏观上为该学科确立了框架。
全文学习古文时,孩子们常觉得虚词不易把握。遇到古文中连串的虚词,许多学生感到困惑。据某校小范围调查,约七成学生觉得理解虚词颇为吃力。这不仅妨碍了他们对文章的领悟,还可能影响他们的考试成绩。尽管孩子们投入了诸多时间,但掌握虚词的过程却异常艰辛,这让家长们倍感焦虑。虚词虽小,却发挥着极其重要的作用。这充分表明,在理解文章含义的过程中,这些文字的分量绝不可小觑。“其”字通常用作代词,表示“他的”或“它的”。
全文汉语语法领域持续受到学术界的关注,其中“词组本位”这一观念为研究提供了新颖的视角和手段,在众多学者的研究中,这一观点展现了其独特的价值和意义。探讨这些问题有助于使汉语语法研究在“词组本位”的视角下更加全面和深入,不仅关注结构语义,还重视使用中的主观因素。
全文在语法研究界,配价分析法作为一种新颖的研究方法,为分析动词与名词的搭配以及阐释众多语法现象提供了新的视角。接下来,我们将深入探究配价分析法的精髓。在语法研究中,“价”这一概念的出现极为重要。引入“价”这一概念,我们更精确地理解了动词与名词之间的联系。具体分析,由不同动词组成的“的”字结构,因其配价成分的出现与否,呈现出不同的特点。
全文20世纪50年代,周有光的人生因一次机遇而发生了根本转变。周有光最初认为自己只是业余研究文字,坚决拒绝。周有光毫不犹豫地迈出了这一步。周有光在回忆转行经历时说道,当时文改会设有两个研究机构。周有光与另外两位同仁共同提议,选用26个拉丁字母,并放弃创造新字母。因此,周有光在语言改革的道路上,逐渐扮演了越发关键的角色。周有光并未被反对的声音所淹没。
全文学界持续深入探究语言真相,阐述理论观念,使得语法研究在多个层面实现了显著进展。比如,近年来,在众多语法研究领域,学者们取得了丰硕成果。这些创新成果为后续研究开辟了更多可能性,推动了语法研究的持续进步。他的研究旨在促进修辞学与语法学两个研究领域的交流与合作。目前,对汉语语法系统基本特点的研究成为理论进步的核心议题。你对汉语语法研究有哪些偏好?
全文在公关活动中,数字的使用既普遍又至关重要。诸如“两位数”、“满满一大碗”、“百余人”、“数十万人”等说法,能有效传达具体信息。例如,提及“数十万人”参与活动,能迅速让听众把握活动规模。尽管“五又四分之三”、“三点一四一六”这类数学表述在日常公关交流中不多见,但在需要精确数据报告时,它们就显得尤为重要。若活动在和平宾馆举行,这样的名称能明确告知活动地点。
全文语义特征在语法领域的研究中至关重要,它有助于揭示众多句法结构的疑惑,然而,其中某些复杂的概念和特性确实让人感到头疼。今天,我们就来深入探讨这些问题。此方法主要关注于句法结构中关键位置词语的语义差异,并以此阐明为何某些句法结构会引发歧义。以“写”字为例,人们通常不易联想到它还含有“给予”的含义。在买卖过程中,“卖”就是将商品转移至买方手中。以动词“给予”为例,不同人对其义特征的看法可能各异。
全文在日常生活中,汉语词典软件成了我们不可或缺的助手。它助力我们深入领会汉语文化的深厚底蕴。接下来,我将一一介绍几款极具实用价值的汉语词典软件。家长无需让家里的书架堆满成语书和汉语词典,只需在手机上安装《汉语词典》应用程序。这款应用对汉字进行了详尽的解释,非常适合汉字初学者和想要学习汉语的外国朋友使用。办公室里,《现代汉语词典》十分有用。词典收录了众多汉语词汇,并吸收了新华写字字典的相关资料。
全文外来词汇是语言交流与融合的结晶,它们充实了现代汉语的词汇库。在全球化的今天,这些外来词汇像新生的血液一样持续注入汉语。中外交流越来越密切,外来词汇的数量也在不断上升。《现代汉语词典》中收录的外来词汇也在增多,这些词汇在各个领域得到了广泛应用,帮助我们更好地跟上时代的步伐。外来词汇在融入汉语的过程中,往往呈现出本土化的趋势。大家对外来词在汉语未来的走向有何看法?
全文《现代汉语词典》对“细节”和“小节”有明确的解释。“小节”这个词有两种含义,一方面,它指的是与原则无关的琐碎小事,就像我们日常生活中的琐事;另一方面,在音乐中,它指的是节拍的段落,通常用竖线来分隔。细节决定文章质量,而小节的影响相对较小。“不拘小节”与“不拘细节”拥有类似的同义词和反义词。
全文现代汉语中,拷贝结构的使用频率颇高,且其表现形式独树一帜,具有鲜明的特色。这种结构包含多样的类型和特点,值得我们深入研究和探讨。研究伊始,先对“拷贝”、“重复”和“重叠”这三个词进行区分,并对“现代汉语中的拷贝结构”进行了明确的定义。这些例子在不同的语境中发挥作用,体现了汉语表达的丰富性。这些特征和功能让拷贝结构成为汉语表达中重要的一部分。同语结构在汉语表达中可以突出重点,增强语言的表现力。
全文