文字学

德里达论文字学讲了什么?解构西方形而上学与文字的替补性

德里达论文字学讲了什么?解构西方形而上学与文字的替补性

《论文字学》是法国哲学家雅克·德里达的哲学著作,初版于1967年,2022年1月由上海三联书店出版中文版,译者汪堂家。该译本为“汪堂家文集·译作卷”组成部分

讨论这本书的哲学概念十分深度地影响了此时此刻的思想,然而它论述的高深艰难也致使好多人因畏惧而却步。

解构主义的起点

解构主义重心在于挑战那被视作理所当然的根基,它并非要去摧毁所有,而是精细地核查那些构成我们文化、语言以及思想基础的“中心”概念,这些概念常常被默认为真理,然而其内部或许存在着无法调和的矛盾与冲突 。

这项工作所处背景为二十世纪六十年代的法国思想界,那时,结构主义思想广泛流行,然而德里达借由一系列讲座以及论文,着手系统地对这种探寻稳定结构的哲学传统予以质疑,他的分析首先将矛头指向了哲学史自身。

文字与言语的对立

在长久以来的西方哲学中呀,存在着这样一个倾向呢,那就是觉得口语也就是言语,它比书写文字要更贴近真实思想哟。言语被视作思想自然的、在场的表达呀,而文字却被当成是一种居于次要地位、而且还有可能带来误解的替补呢。这样的“言语中心主义”深深立足于传统之中哟。

这一观念的历史,被德里达在本书第一部分详细追溯,他从古希腊哲学起程,途经了中世纪,持续分析至卢梭以及索绪尔等近代的思想家,就此揭示了这种对立怎样塑造了整个形而上学的思维方式。

剖析逻各斯中心主义

源于希腊语的“逻各斯”,其意思涵盖言语、理性以及规律,它常常被视作真理与意义的最终源头,逻各斯中心主义是指那种觉得存在一个稳定中心、一个终极真理的思维模式,它寻觅单一、确定的解释 。

德里达持有这样的看法,即这般追求将意义的流动性以及不确定性给掩盖了。意义不是固定于一个中心点之上,而是在差异还有延宕当中持续生成。解构所要做的就是去暴露这种追求自身存在的局限性,呈现文本内部所具备的多重可能性。

一种新的阅读策略

本书第二部分,借助具体文本,来示范解构的阅读方法,德里达对人类学家列维 - 施特劳斯以及哲学家卢梭的作品进行深入解读,他并非致力于总结作者原意,而是着重关注文本里那些处于边缘的、存在矛盾的、能自我瓦解的细节 。

比如说,于剖析卢梭有关教育的阐述之际,他格外留意了“替补”这个概念,替补既是补充同时又是替代,这般双重性使关于起源以及本原的单纯叙述产生动摇,这种阅读表明文本自己就在对它表面所宣称的观点发起挑战。

替补的逻辑与影响

“替补”,是本书所提出的一个关键概念,它指出,那些被原初结构视作次要、附加或替代性的事物,实际上从一开始便参与并构成了所谓“本原”,文字替补言语,文化替补自然,这种关系遍及人类社会的组织方式 。

这种逻辑,对我们关于制度、情感以及艺术的理解,有着深刻的影响。它所意味的是,不存在一个纯净且自足的起源,一切都是在相互关联以及差异的链条之中构成的。这为理解社会规范与个人身份的复杂性,提供了新的视角。

中译本的价值与传播

这本书的中文翻译版本,是由已经去世的、非常有名的学者汪堂家先生给完成的,在最早的时候,是在1999年,由上海译文出版社出版发行的。汪先生所翻译出来的文字,是以精准无误以及流畅自然而闻名的,这就非常大程度地为那些只能阅读中文的读者,提供了便利条件,让他们能够接触到这部内容深奥难懂的著作。这个翻译版本经过了很多次重新出版,现在已经成为了在学术领域当中,具有经典意义的可供参考的书籍 。

这儿回把它纳入“汪堂家先生文集”里头,是对译者学术贡献表达敬意,还确保了这部关键著作能够以高品质的样子一直传播。它给中文世界当中的哲学以及文学理论研究供给了不可缺少的基础 。

你能不能认可,领会那些对我们习以为常的思维方式发起挑战的深奥想法,这是延展认知界限绝对必须的一个步骤呢?欢迎在评论区域分享你个人的观点。要是这篇文章给你带来了启发,也请点个赞给予支持。

更多内容