古代汉语

100个汉语词汇里的古代风俗:解码无它到别来无恙的演变轨迹

100个汉语词汇里的古代风俗:解码无它到别来无恙的演变轨迹

“无它”也写作“无他”,现代汉语意为“没有别的”。可是,在古代汉语里,比如《说文解字》,常把“它”作为“蛇”的本字,从甲骨文里更可以看出蛇的形体。

古代风俗与词语关系_古代汉语考研笔记_古代汉语词汇演变

有许多词语,是我们习以为常的,然而其背后,都隐匿着一段被遗忘的历史,它们的演变进程,恰似一部微缩的文化发展史。

字源本义

对于古代汉字“它”,最初所指的是蛇,在甲骨文的字形当中,能清晰地瞧出蛇的盘曲形态,而东汉许慎所撰的《说文解字》也明确记载,“它”乃是“蛇”的本字,在上古时期,人们生活于草野之内,常常遭受虫蛇的侵扰,所以对“它”心怀畏惧 。

问候演变

处于这种生活环境之中,“无它”变成古人相见之际的一句问候话语,它的意思乃是询问对方有没有碰到蛇呀,传达出对他人的一种关切的意味,这句问候跟后来的“别来无恙”相类似,都体现出当时人们最为质朴的生命关怀以及生存愿望,是源自实际生活需求而产生的交流方式 。

书籍特色

被称为学者的许晖所撰写的名为《这个词,原来是这个意思》的那本书,从中选取了数量为一百个的这般汉语词汇来予以解读 ,该书把这些词汇划分成诸如礼仪人际、衣食住行等好几个大类 ,其内容编排具备轻松的特质 ,适宜于随手去进行翻阅 。书中并不开展艰深的学术方面的考证 ,而是采用闲谈的形式去引发读者对于语言历史的兴趣 。

词汇考据

书中阐明了诸多词语让人意想不到的古义,比如说,“屋漏”不是说房屋出现漏水的状况,而是指室内西北角那个特定的方位,再比如说,“跳槽”这个词,起初描述的是妓女更换恩客的那种行为,之后才延伸为现代所说的更换工作的意思,这些考证呈现出词义跟随时代所产生的明显变化。

考据传统

对词语源流展开的这种探究,在中国拥有着源远流长的文人传统,从汉代经学所进行的注释开始,到唐宋时候的笔记小说,像段成式所著的《酉阳杂俎》这般,再到明清金圣叹、袁枚所做的评点,甚至到民国郑逸梅的补白文字,均展现了此种雅趣,这更趋近于是一种智识游戏,并非严格意义上的学术研究。

文化传播

语言产生演变,并非仅仅于时间维度里展开,还在空间方面流动。这本书籍的插图,选用了日本浮世绘作品,而这类作品当中,描绘了诸多中国古典人物以及场景。这一情况反映出,语言跟文化具备强大的、跨越疆界的能力,它们于传播期间,既保留着传统,又融入新的元素,从而不断焕发出活力。

你有否在过往对某一常常使用的词语的源头产生过好奇之感,且有没有发觉它那让人感到诧异的初始意义呢?欢迎于评论区域进行分享,要是对这类内容怀有喜爱,并且也请给予点赞予以支持。

更多内容