比较文学

北京大学比较文学与比较文化研究所的发展历程及成果,你知道吗?

北京大学比较文学与比较文化研究所的发展历程及成果,你知道吗?

1981年1月23日,北京大学第40次校长办公会议批准成立“北京大学比较文学研究中心”。1985年中华人民共和国教育部发布(85)教高一字013号文件

在1981年的那个寒冷的冬天之时,北京大学静悄悄地成立了一个规模不大的研究中心,没有任何人能够想到它后面会变成中国比较文学的发源地。这个组织从出现开始到发展壮大起来,见证了中国人文学科发展过程中那曲折的经历啊。

机构发展历程

在1981年1月23日北京市管辖地之内做出了北京大学的校长负责主持领导下决定构建成立有着文学比较功能方向的研究中心这一事项当时的中国正处于刚开始推行改革开放政策的时期学术研究领域急切需要促使相关研究工作与国际趋势能够实现接轨相连该研究中心的组成构建而启动标志着中国文学研究范畴开始突破以往封闭禁锢的状态朝着世界舞台方向迈进发展所形成的一种态势 。

在1985年的时候,教育部正式批准了该中心进行改建从而成为独立建制的实体研究所,因这一转变使得研究所获取到了更多的资源以及支持,进而能够去执行更具系统性的教学科研工作,到1994年,伴随研究范围得以扩展,研究所又一次更名为比较文学与比较文化研究所,这体现出研究视野有了进一步的拓宽 。

人才培养体系

在1985年研究所成立的当年之时,便设立了全国首个比较文学硕士点,八年后,又获得批准全国第一个比较文学博士点,1996年,研究所建立起了博士后流动站,从而形成了完整的人才培养体系 。

在过去的四十年时间当中,此地培育出了来自世界各个不同地方的一百七十八位文学硕士,以及一百 forty一项名为文学博士的学位获得者,还有十位博士后研究人员。这些经由此地毕业的人士现如今在国内以及国外的高等院校和专门从事研究工作的机构里面十分活跃,进而变成推动比较文学这一研究领域不断向前发展的关键力量。在他们中间有不少的人已然成为了这个特定领域里面具有一定知名程度的学者类型人物 。

学术团队建设

从1981年开始一直到1999年担任所长的研究所创始人乐黛云教授,为机构发展奠定了坚实基础,在她的带领导引之下,研究所凝聚了一批优秀学者,进而形成了一支具有高水平的学术团队 。

由中国学者所组成的这支团队,不但涵盖了本国学者,而且还吸引了那来自美国、法国、日本等诸多国家的研究人员,他们一起共同构成了一个呈现出多元化特点的学术共同体,在将所进行研究的方法以及在所拥有的理论视野方面彼此互相借鉴,进而形成了具备独特性的学术风格 。

研究领域拓展

那所进行研究的机构其研究范畴相当宽泛,把比较诗学、中国与外国文学之间的关系、文化史学、形象学等好些研究方向都包含在内,这些研究不光是侧重点在于文学文本的相互比较,而且还朝着里头深入探究在不一样文化背景状况之下的思想之间的交汇沟通 。

近些年来,该研究所也对电影探究、性别探究等那些新兴范畴予以了拓展,这些探究不仅一直坚持着人文学科 的那种理论深度,而且还积极地对应着当代社会的那些文化现象,呈现出比较强的学术蓬勃劲头和生机 。

重要学术成果

主持编纂《世界诗学大辞典》这一在该领域属重要工具书的是乐黛云教授,主编系列丛书对国际中国学研究成果予以系统梳理的是严绍璗教授,在中法文学关系研究方面有着卓著贡献的是孟华教授,

这些所达成的成果,其意义不仅实现了对学术积累的丰富,并且还为后续的研究工作供给了关键的参考依据。该研究所对外出版发行的各种各样的丛书,其数量总计已然超过了一百有余卷,从而成功搭建起了一套完备的学术出版体系 。

学术平台建设

于中国比较文学学会秘书处所在之处,研究所从事编辑《跨文化对话》这类专业期刊之责。此等刊物变成国内外学者交流研究成果的关键平台。研究所另外管理着专业网站,开展组织系列学术讲座之工作。

学术资源的共享以及研究成果的传播,借助这些平台,研究所予以了促进。它不单单只是研究机构,而且还是连接国内外比较文学学者的重要枢纽 。

假定您持有这样的看法,即在全球化这一背景状况之下,探究比较文学的相关研究究竟应当通过怎样的方式,才能够更为妥善地推动不同的文明之间展开对话以及达成理解呢?热烈欢迎您在评论的区域范围之内分享您个人所具备的观点内容,要是您感觉这篇文章具备一定的价值意义,那就请您进行点赞给予支持吧!

更多内容