比较文学

北京大学先生传统探秘:李赋宁与杨周翰的尊称背后故事

北京大学先生传统探秘:李赋宁与杨周翰的尊称背后故事

上世纪七八十年代,北大西语系汇聚了众多英才,李赋宁和杨周翰两位先生的名字常常被人提及。在“欧洲文学史”这门课程里,同学们都期待着杨先生的到来。然而,课程结束时,他并未露面。这种“未见其人”的情景颇具戏剧色彩,也使得杨先生显得更加神秘莫测。这事后广为流传,成为杨先生追求学术卓越、严格要求的典范,也让人们对杨先生这位严谨的学者更加敬畏。会议落幕,我与杨先生进行了面对面的交谈。

神秘的先生 /b>

上世纪七八十年代,北大西语系汇聚了众多英才,李赋宁和杨周翰两位先生的名字常常被人提及。在“欧洲文学史”这门课程里,同学们都期待着杨先生的到来。然而,课程结束时,他并未露面。整整一年,大家都在阅读他的著作,却始终未能一睹其真容。这种“未见其人”的情景颇具戏剧色彩,也使得杨先生显得更加神秘莫测。

学术的高标准 /b>

班上有个公认的勤奋尖子生,他选择用英语撰写相关内容,最终完成了三四万字的文稿,这令同学们都颇感意外。这事后广为流传,成为杨先生追求学术卓越、严格要求的典范,也让人们对杨先生这位严谨的学者更加敬畏。

面对面的接触 /b>

会议落幕,我与杨先生进行了面对面的交谈。他确实如同传闻所说,面容庄重,笑容难得一见。然而,谈话的气氛并不显得紧张。在从事教育工作的日子里,每当看到学生或同事笔下那些精彩的文章,我便会想起杨先生当年的教诲。记得当时杨先生正在给研究生上课,遗憾的是我错过了那次机会,至今仍感到十分遗憾。

错失读博机会 /b>

研读硕士时,有人告知我系里将选拔博士生,并建议我考虑跟随杨先生深造博士学位。因工作需要,我迅速作出回应。于是,我向哈佛大学人类学系提交了注册申请,并请求成为张光直先生的弟子。然而,后来我回想起来,那次攻读博士的机会竟然与我失之交臂,心中不禁涌起一丝遗憾。

异国遇导师 /b>

横跨大洋,我在异国他乡与杨先生不期而遇,内心的喜悦难以用言语形容。在我们国家的传统文化里,“他乡遇故知”被看作是一种幸运,遇见自己的导师更是如此。然而,直到很多年以后,通过阅读他人的回忆文章、杨先生的书信等资料,我才得知他在求学、工作和生活等方面曾遭遇不少困难。

先生的影响力 /b>

孙先生在自述时,常提及“陈纳老师是杨周翰先生的弟子”,这话语常让人想起杨先生的身影,大家也会谈论他在外国文学和比较文学方面的成就与贡献。记得有一次上课,孙先生向我们讲述了杨先生的学术背景和生平,还谈到了“巴黎之谜”。实际上,面对广博的中西文学,研究者的选题往往与他们的个人经历息息相关。

在学习过程中,你是否曾遇见过像杨先生这样的教师,他们既令人敬仰又让人难以忘怀?若你觉得这篇文章对你有所启发,别忘了点赞和分享!

更多内容